by piretro999 » 06 Feb 2017, 14:43
Hello, How can I correct some imprecise translation in Italian?
(eg: played is better translated with lettore or riproduttore, if you really want to translate it, not giocatore since this is used only for games, or hot is not piccante unless you are talking about sex or chili. A better word could be bollente, or caldo...or even a small tense)
Is there a Locale file?
Thank you
Paolo